MJE美剧英语卡绯闻女孩S06E05被操纵的爱河

1.stick one's nose in

Bart:You need to stop sticking your nose in where it doesn't belong.
你最好少管闲事。
Chuck:He didn't fake his death for Lily or me.
他捏造已故一事  不是为了莉莉或我的安全。
Chuck:He did it so he could avoid federal prison.
他这么做是为了避免进联邦监狱。

stick one's nose in是牵涉在内的意思,读一下字面意思,发挥一下想象力发
现这个短语很生动好理解。
例:This time you better not stick your nose in it.
    这次你最好不要干预这件事了。
 
(发布人:snowmimi)

发表留言:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。